[系统]娘唧唧光环_分卷阅读_17
就凭着这是上下两辈子难得没有过大改变的杂志,林玖就有足够的理由向它投稿。
林玖动了动笔杆,最终选择誊抄下了这一首浪漫唯美的诗——《世界上最遥远的距离》
据说是著名印度诗人泰戈尔所作,但至今确切的证据证明,版本也有很多,但林玖最后选择了自己认为最好也最喜欢的那个。
林玖依旧给自己另外取了个笔名,列七西,“七”代表七个点,换过来看这个笔名就是“烈酒”的意思,好的读物就应该像烈酒一样,醇香悠远,永不凋败,时间越长,越值得人品味。
下午放学,林玖就趁着吃晚饭路过邮局,将信件寄了出去。
郝凡见状有些惊奇,八卦道:“你之前就录歌,现在又寄信,你不会是真有情况了吧!藏着掖着,可不厚道啊!”
“我对天发誓,没情况!”
郝凡勉强相信,严肃地说:“你以后有情况了,必须第一个告诉我!”
“你咋这么八卦呢!”林玖嫌弃地说。
郝凡抓着林玖脑袋一阵乱揉,“怎么和你哥哥说话的?咦,你这头发怎么这么长了呀!该剪了!”
郝凡停下来,仔细的扒拉了一下林玖头发的长度,用手丈量了一下。
林玖也摸了摸,发现还真是那么回事儿!
他的发质一直就比较软,剪太短不好看,所以一直就留了一点长度,但现在更长了!
“周末放假我就去剪头发,学校附近的理发师,不知剪残了多少个脑袋,我还是比较相信我家附近的那个造型店。”
“也是。”郝凡点点头,又说:“不过,你这样留着也挺好看的。”
与此同时,读者论坛上面已经因《盗墓笔记》断更一事,闹得沸沸扬扬。
“《盗墓笔记》作者到底还更不更啊!卡得好销魂!好心累!好心塞啊啊啊啊啊!玖哥儿!你可真是消失得长长久久,杳无音讯啊!”
“看了张主编张大佬的推荐入坑,现在在坑底挣扎流泪…”
“一开始看到没v就有点方,这年头的作者有几个写文超过十几二十章不v的,除了写着好玩,不准备负责的……”
“本来不看连载中未签约的免费文,然而因为大佬推荐,我……[泪流满面.jpg],这年头免费的文真的让人很头疼!!都不能以钱为由催更骂人!!!”
“抓心挠肺!张起灵和吴邪后来到底怎么了啊!!!贼他妈好奇闷油瓶的身世!!作者你出来,保证不打死你!”
“全世界都在好奇闷油瓶的身世。楼上,你不是一个人!闷油瓶简直帅炸!那两根奇长无比的手指,简直要逆天了!”
“不是推荐入坑的,表示无意间点进第一章 ,血尸的开头描写就老吸引人了,一看进去就停不下来了,第二章看到吴邪金牙老头说‘你说的是不错,可惜你来太晚了,我老爷子去年已经西游,你要找他,回去割脉吧!’,幽默又犀利,一下子笑出声,瞬间就喜欢上了主角!!”
“头三章很多笑点,被吴邪逗笑几次,都不像是盗墓类恐怖小说!!超级喜欢吴邪,现实中很少有他这样胆小怕死地这么光明正大的,超级可爱!长这么大,第一次用可爱来形容一个成年男性。”
“楼上不要闹!这是作者声讨贴,作者不回来再萌也是白瞎啊!友情指路隔壁高楼,剧情讨论都在那呢![链接]”
……
对于这些网上的风波,断网的林玖是不知道的。
第10章 第十章
《歌殿下》报名截止,网上海选正式开启,参赛曲目将由广大网友投票,是否晋级看票数排名。每支曲目下都有歌者的详细信息,而且参赛选手还可以凭借密码,登陆曲目下方的歌手平台,以图片,音频,文字等各种形式进行拉票。
王晓芳是一家中国古典服装店的收银员,因为是工作日,所以店里的顾客稀稀拉拉,无聊之际,王晓芳便摆弄起了眼前的电脑,因为电脑设置了限制令,所以她最多只能逛一逛歌曲平台,不过这也足够打发无聊了。
“晓芳,我们换几首歌听听呗,店里翻来覆去就是这些歌,听得有些一厌了!”王晓芳的同事抱怨地说,“对了,听说《歌殿下》的海选开始了,反正也是无聊,我们干脆从第一首一路听下来吧!”
王晓芳表示收到,很顺利地找到了参赛歌单,第一首歌一点开就把王晓芳吓了个半死,赶紧关掉,“我滴个娘啊!真他妈什么人都赶来参赛呀!简直辣耳朵!跳过!”
就算不停地跳过与播放中,王晓芳和其他的同事们一起打发着闲暇。时刻盯着歌单准备随时跳过的王晓芳有些累了,一路下来他根本没有听到什么特别惊艳的曲目,王晓芳的同事也有些受不了了,就说放完下一首就不听了。
王晓芳点开了下一首歌——《唐诗》
第一句就让她们精神一震,神清气爽,鸡皮疙瘩都起来了,太他妈震撼了!王晓芳和她的同事们都不敢说话,屏气凝神地听着,生怕下一秒就给唱毁了!
“There was a country far off the sea,on the land of the east.
海外存远国云遥有东土
I heard it when I was young,Mom said it\'s called Tang.
童稚闻其名母告吾谓唐
I once dreamed a poet called Li,wrote a poem on my skin.
梦遇诗人李题诗缀吾臂
But I didn\'t know how to read it,so I tr□□eled to find him.
莫能诵其语遂别将其觅
I heard camel bells ring,the vulture fly in the wind.
沙吹响驼铃人走见飞鹰
Far far away from hometown,Dad\'s afraid I was too young.
乡远莫能返 父恐吾尚青
Ah.....the kids read in morning
晨曦朗书童
Ah.....the bell tower rings